experience 读法 英 [?k'sp??ri?ns] 美 [?k'sp?ri?ns]
1、I had a singular experience in Africa.
2、The shipwreck was a harrowing experience.
1、firsthand experience 直接体验
2、funny experience 有趣的经历
3、glorious experience 令人愉快的经历
4、good experience 有益的经历
5、gradual experience 逐步的经验
1、hands-on experience 亲身经历
2、hard experience 艰难的遭遇
3、hereditary experience 遗传的经验
4、indirect experience 间接经验
5、inductive experience 感人的经验
五年的工作经验的英文：Five years of working experience,experience是不可数名词，没有复数形式。
experience的其他常用搭配：experience in 有经验，working experience 工作经历，work experience 工作经验，rich experience 丰富的经验，practical experience 实务经验。
英 [?k?sp??r??ns]；美 [?k'sp?r??ns]
例：He has also had managerial experience on every level.
例：I should not be in any danger here, but experience has taught me caution.
3. 【英语】如何用英语介绍自己工作经验 详细
A:Not yet. I originally planned to go abroad to study after leaving college, but I couldn't get a visa. I:Your resume says you have had one ~ S experience working in a foreign representative office in Shanghai, may I ask why you left? A:I worked in a foteign rep. office for one year. However, I left there two years ago because the work they gave me was rather dull. I found another job which is more interesting. I:Have you done any work in this field? A:Yes, I have worked in this field for four years. First, I worked in an American company as a sales representative, then I transferred to a Hong Kong company as a sales manager. I:What kind of jobs have you had? A:I worked as a business coordinator in a foreign representative office, then I transferred to a joint venture as a sales manager. So I am familiar with the textile market in China. I: What qualifications do you have that make you feel you will be successful in your field? A: First ,I think my technical background is helpful. I have enough knowledge to market the products of your company. Secondly, I have studied for four months in a Marketing Training Programme with satisfactory results. Finally, I have mastered the English Language. These qualifications will make me successful in my career. I: What have you learned from the jobs you have had? A: I have learned a lot about business know-how and basic office skills. In addition , I learned at my previous jobs how to cooperate with my colleagues. I:Can you get recommendations from your previous employers? A:Yes, I have brought them with me. Here they are. I; What's you major weak point? A:I haven't been involved In international business, so I don' t have any experience, but I have studied this course in the International Business Training Centre of the Shanghai Foreign Service Company. I: What are your greatest strengths? A I know a lot about flow the Chinese economy works, and how business is done here. Secondly, I speak English fluently. I have no difficulty with language. And, I am a hardworker when I have something challenging to do. I: Please tell me about your working experience. A: I have five years experience in the chemical industry since I graduated from college. First of all I worked as an assistant engineer in the No.1 Chemical Industry Co. Three years later I transferred to ABC Chemict Industry Company. Now I am working in the Sale Department of that company. I:Does your present employer know you are looking another job? A:No, I haven't discussed my career plans with my resent employer, but I am sure he will understand. 生活中不好意思说的话的英文版 当你难以启齿时…… 一名中国留学生初到美国，在机场找厕所，问老外：「Where is W.C.？」老外听不懂。
一名中国太太到医院生产，洋护士问她：「Did you have a bowel movement？」她却听不懂。还有人学了几十年的英语，还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说…… 厕所 在美国一般都叫 rest room 或 bath room（男女厕均可）或分别叫做 men's room 或 ladies' room(=powder room)，不过在飞机上，则叫 lavatory，在军中又叫 latrine。
至于 W.C. (water closet)仍是过去英国人用的，在美国，几乎没有人使用。 解小便 最普通的说法是 to urinate（名词是 urination），如果去看病，护士为了化验小便，就会给你一个杯子说：「Will (could) you urinate in this cup？」医生或许也会问：「Do you have trouble urinating？」=Do you have difficulty voiding？（小便有困难吗？） 此外，还有其他的说法：to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。
例如： * I need to piss = I have to take a leak. * How often do you get up at night to void？（晚上起床小便几次？） 此外，john(j 小写时，不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思（也叫 outhouse），这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所（有时前面也加 portable 一字）。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。
例如： * There are several (portable) johns in the construction site.（在建筑场地有几个临时厕所。） * He went to the john a few minutes ago.（他在几分钟前上了厕所。）
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.（劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。） 不过，小孩多半用 to pee 。
例如： * The boy needs to pee. 然而，「小便检查」又叫做 urine test，因为这里的 urine 是化验的样品（specimen）。 例如： * Do I need a urine test？ 注意：to piss off 是片语，又是指对人生气或对事物的不满。